| De i denne
konvention deltagende stater er,
i
betragtning af, at De forenede
Nationers pagt hviler på
principperne om alle menneskers
naturlige værdighed og lige ret,
og at samtlige medlemsstater har
forpligtet sig til i fællesskab
og hver for sig i samarbejde med
organisationen at virke for
opfyldelsen af det af De
forenede Nationers formål, som
går ud på at fremme og styrke
den almindelige respekt for og
overholdelse af
menneskerettigheder og
grundlæggende frihedsrettigheder
for alle uden forskel med hensyn
til race, køn, sprog eller
religion,
i
betragtning af, at det i
Verdenserklæringen om
Menneskerettighederne fastslås,
at alle mennesker er født til
fri og lige værdighed og ret, og
at enhver har krav på samtlige
de deri angivne rettigheder og
frihedsrettigheder uden forskel
af nogen art, i særdeleshed med
hensyn til race, hudfarve eller
national oprindelse,
i
betragtning af, at alle
mennesker er lige for loven og
har lige ret til lovens
beskyttelse mod enhver
diskrimination og enhver
tilskyndelse hertil,
i
betragtning af, at De forenede
Nationer har fordømt
kolonialisme og enhver deraf
følgende adskillelse og
diskrimination, uanset hvor og
under hvilken form disse måtte
forekomme og at erklæringen af
14. december 1960 om indrømmelse
af uafhængighed til kolonier og
kolonibefolkninger
(generalforsamlingsresolution
1514 (XV) har bekræftet og
højtideligt fastslået
nødvendigheden af snarligt og
ubetinget at bringe den til
ophør,
i
betragtning af, at De forenede
nationers erklæring af 20.
november 1963 om afskaffelse af
enhver form for
racediskrimination
(generalforsamlingsresolution
1904 (XVIII) højtideligt
bekræfter nødvendigheden af
overalt i verden snarligt at
afskaffe racediskrimination i
alle dens former og udslag og af
at sikre forståelse og respekt
for menneskets værdighed,
i
forvisning om, at enhver doktrin
om overlegenhed på grundlag af
raceforskelle er videnskabeligt
urigtig, moralsk forkastelig,
socialt uretfærdig og farlig, og
at intet hverken i teori eller
praksis retfærdiggør
racediskrimination nogetsteds,
idet de
påny fastslår, at diskrimination
på grund af race, hudfarve eller
etnisk oprindelse hindrer
venskabelige og fredelige
forbindelser mellem nationerne
og kan forstyrre freden og
sikkerheden mellem folk og
harmonien mellem mennesker, der
lever side om side selv inden
for en og samme stat,
i
forvisning om, at raceskranker
er i modstrid med ethvert
menneskeligt samfunds idealer,
foruroliget
over, at racediskrimination
stadig optræder visse steder i
verden, og at regeringer fører
en politik, der hviler på
raceoverlegenhed eller racehad,
såsom apartheid, adskillelse
eller afsondring,
fast
besluttet på at træffe alle
nødvendige foranstaltninger til
snarlig afskaffelse af
racediskrimination i alle dens
former og udslag og at forhindre
og bekæmpe racefanatiske
doktriner og fremgangsmåder for
af fremme forståelsen mellem
racerne og opbygge et
internationalt samfund fri for
alle former for raceadskillelse
og racediskrimination,
ihukommende
den af Den internationale
Arbejdsorganisation i 1958
vedtagne konvention om
forskelsbehandling med hensyn
til beskæftigelse og erhverv
samt den af De forenede
Nationers Organisation for
Uddannelse, Videnskab og Kultur
i 1969 vedtagne konvention mod
forskelsbehandling med hensyn
til uddannelse,
i ønsket om
at gennemføre de i De forenede
Nationers erklæring om
afskaffelse af enhver form for
racediskrimination indeholdte
principper og snarest muligt
sikre gennemførelsen af
praktiske foranstaltninger med
henblik herpå,
blevet
enige om følgende:
AFSNIT
I
Artikel
1
1. I denne konvention
betyder udtrykket
»racediskrimination« enhver
forskel, udelukkelse,
begrænsning eller
fortrinsstilling på grundlag af
race, hudfarve, afstamning eller
national eller etnisk
oprindelse, hvis formål eller
virkning er at ophæve eller
svække den ligelige
anerkendelse, nydelse eller
udøvelse af menneskerettigheder
og grundlæggende
frihedsrettigheder på det
politiske, økonomiske sociale,
kulturelle eller et hvilket som
helst andet område af
samfundslivet.
2. Denne konvention
finder ikke anvendelse på sådan
forskelsbehandling, udelukkelse,
begrænsning eller
fortrinsstilling, som en i denne
konvention deltagende stat
foretager mellem sine egne
statsborgere og udlændinge.
3. Intet i
denne konvention må fortolkes
således, at det på nogen måde
berører deltagerstaternes
lovgivning vedrørende
nationalitet, statsborgerskab
eller naturalisation, forudsat
at denne lovgivning ikke
diskriminerer mod nogen bestemt
nationalitet.
4. Særlige
foranstaltninger, der træffes
med det ene formål at sikre
tilfredsstillende fremgang for
visse racemæssige eller etniske
grupper eller enkeltpersoner,
der har behov for den
beskyttelse, som måtte være
nødvendig for at sikre sådanne
grupper eller enkeltpersoner
lige ret til at nyde eller udøve
menneskerettigheder og
grundlæggende
frihedsrettigheder, skal ikke
anses for racediskrimination,
forudsat at disse
foranstaltninger ikke medfører
opretholdelse af særskilte
rettigheder for forskellige
racegrupper, og forudsat at de
kun opretholdes, indtil formålet
med dem er opfyldt.
Artikel
2
1. Deltagerstaterne
fordømmer racediskrimination og
forpligter sig til ved alle
egnede midler og uopholdeligt at
føre en politik, der tager sigte
på at afskaffe
racediskrimination af enhver art
og fremme forståelsen mellem
alle racer, og enhver
deltagerstat:
a) forpligter
sig derfor til aldrig ved nogen
handling at indlade sig på
racediskrimination mod personer,
persongrupper eller
institutioner og til at sikre,
at alle statslige og kommunale
myndigheder og institutioner
handler i overensstemmelse med
denne forpligtelse;
b) forpligter sig
derfor til ikke at tage
initiativ til, forsvare eller
støtte racediskrimination fra
nogen enkeltpersons eller
organisations side;
c) skal derfor træffe
effektive foranstaltninger til
kritisk at gennemgå statslige og
kommunale myndigheders politik
og til at ændre eller ophæve
alle love og bestemmelser, som
bevirker, at racediskrimination
opstår eller opretholdes, hvor
den måtte forekomme,
d) skal derfor ved
alle egnede midler, herunder
sådan lovgivning som forholdene
måtte kræve, forbyde og standse
racediskrimination foretaget af
nogen enkeltperson, gruppe eller
organisation,
e) forpligter sig
derfor til, hvor det er
hensigtsmæssigt at opmuntre
organisationer og bevægelser,
der omfatter flere racer og
virker for ophævelse af
diskrimination, at fremme andre
midler til fjernelse af skranker
mellem racerne og at modvirke
alt, hvad der tager sigte på at
styrke raceadskillelse.
2.
Deltagerstaterne skal, hvor
forholdene taler herfor, træffe
konkrete foranstaltninger på det
sociale, økonomiske, kulturelle
og andre områder til at sikre en
passende udvikling og
beskyttelse af visse racegrupper
eller enkeltpersoner inden for
disse med henblik på at tilsikre
dem den fulde og ligelige
nydelse af menneskerettigheder
og grundlæggende
frihedsrettigheder. Sådanne
foranstaltninger må i intet
tilfælde have til følge, at der
opretholdes ulige eller
særskilte rettigheder for
forskellige racegrupper, efter
at formålet med
foranstaltningerne er opfyldt.
Artikel
3
Deltagerstaterne
fordømmer i særdeleshed
raceadskillelse og apartheid og
forpligter sig til at forhindre,
forbyde og udrydde enhver sådan
adfærd inden for områder under
deres jurisdiktion.
Artikel
4
Deltagerstaterne fordømmer al
propaganda og alle
organisationer, som bygger på
ideer eller teorier om
overlegenhed hos en enkelt race
eller en persongruppe af en
bestemt hudfarve eller etnisk
oprindelse, eller som søger at
forsvare eller fremme nogen form
for racehad og
racediskrimination, og
forpligter sig til at træffe
øjeblikkelige og positive
foranstaltninger, der tager
sigte på at bekæmpe enhver
tilskyndelse til eller udøvelse
af sådan diskrimination, og skal
med dette formål for øje, under
skyldig hensyntagen til de i
Verdenserklæringen om
Menneskerettighederne indeholdte
principper og til de i artikel 5
i denne konvention udtrykkeligt
nævnte rettigheder, bl.a.
a)
kriminalisere al udbredelse af
ideer, der hviler på racemæssig
overlegenhed eller racehad,
tilskyndelse til diskrimination
og alle voldshandlinger eller
tilskyndelse til sådanne
handlinger imod enhver race
eller persongruppe af anden
hudfarve eller etnisk oprindelse
samt ydelse af enhver bistand
til raceforfølgelser, herunder
deres finansiering;
b) erklære ulovlige
og forbyde organisationer samt
organiseret og al anden
propagandavirksomhed, som
fremmer og tilskynder til
racediskrimination, samt
kriminalisere deltagelse i
sådanne organisationer eller
sådan virksomhed;
c) ikke tillade
offentlige myndigheder eller
institutioner under stat og
kommune at fremme eller
tilskynde til
racediskrimination.
Artikel 5
Til opfyldelse af de i
artikel 2 i denne konvention
fastsatte grundlæggende
forpligtelser påtager
deltagerstaterne sig at forbyde
og afskaffe alle former for
racediskrimination og at sikre
ethvert menneskes ret til lighed
for loven, uanset race, hudfarve
eller national eller etnisk
oprindelse, især med hensyn til
nydelsen af følgende
rettigheder:
a)
retten til ligelig behandling
for domstole og andre
retsudøvende organer;
b) retten til
personlig sikkerhed og til
statens beskyttelse mod vold
eller legensbeskadigelse, uanset
om den tilføjes af personer, der
virker i offentlig tjeneste
eller hverv, eller af nogen
enkeltperson, gruppe eller
institution;
c) politiske
rettigheder, i særdeleshed
retten til at deltage i valg -
at stemme og lade sig opstille
til valg - på grundlag af
almindelig og lige stemmeret,
til at deltage i landets styre
samt i varetagelsen af
offentlige anliggender på
ethvert plan og til lige adgang
til offentlige hverv;
d) andre borgerlige
rettigheder, i særdeleshed:
i) retten til
frit at færdes og bosætte sig
inden for statens grænser;
ii) retten
til at forlade ethvert land,
herunder sit hjemland, og til at
vende tilbage til sit hjemland;
iii)
statsborgerret;
iv) retten til
at indgå ægteskab og til valg af
ægtefælle;
v) retten til
at besidde ejendom, såvel alene
som i fællesskab med andre;
vi) arveret;
vii) tanke-,
samvittigheds- og
religionsfrihed;
viii) menings-
og ytringsfrihed;
ix)
forsamlings- og foreningsfrihed
med fredelige formål;
e)
økonomiske, sociale og
kulturelle rettigheder, i
særdeleshed:
i) retten til
arbejde, til frit valg af
beskæftigelse, til rimelige og
gunstige arbejdsvilkår, til
beskyttelse mod arbejdsløshed,
til lige løn for lige arbejde
til en rimelig og gunstig
aflønning;
ii) retten til
at oprette og indmelde sig i
fagforeninger;
iii) retten til
bolig;
iv) retten til
offentlige
sundhedsforanstaltninger,
lægebehandling, social tryghed
og sociale ydelser;
v) retten til
uddannelse og oplæring;
vi) retten til
ligelig deltagelse i kulturel
virksomhed;
f) adgang til
alle for offentligheden bestemte
steder og indretninger såsom
transportmidler, hoteller,
restauranter, cafeer, teatre og
parker.
Artikel 6
Deltagerstaterne skal
gennem deres kompetente domstole
og andre statsinstitutioner
sikre enhver person inden for
deres jurisdiktion effektiv
beskyttelse og effektive
retsmidler imod enhver
racediskriminerende handling,
som i modstrid med denne
konvention krænker hans
menneskerettigheder og
grundlæggende
frihedsrettigheder, samt ret til
gennem sådanne domstole at søge
retfærdighed og passende
erstatning eller oprejsning for
enhver skade, han har lidt som
følge af en sådan
diskrimination.
Artikel
7
Deltagerstaterne
forpligter sig til at gennemføre
øjeblikkelige og effektive
foranstaltninger, i særdeleshed
inden for undervisning,
uddannelse, kultur og oplysning,
med henblik på bekæmpelse af
fordomme, der fører til
racediskrimination, og til at
fremme forståelse,
fordragelighed og venskabelige
forhold mellem nationer og
racegrupper eller etniske
grupper samt til at udbrede de
formål og principper, der er
indeholdt i De forenede
Nationers pagt,
Verdenserklæringen om
Menneskerettighederne, De
forenede Nationers erklæring om
afskaffelse af enhver form for
racediskrimination og denne
konvention.
AFSNIT II
Artikel
8
1. Der
oprettes en komite vedrørende
afskaffelse af
racediskrimination (herefter
benævnt komiteen), bestående af
18 sagkyndige af højet moralsk
omdømme og anerkendt
upartiskhed, der vælges af
deltagerstaterne blandt deres
egne statsborgere og virker i
deres personlige egenskab; ved
valget tages hensyn til en
rimelig geografisk fordeling og
til repræsentation af de
forskellige kulturformer og de
vigtigste retssystemer.
2.
Komiteens medlemmer vælges ved
hemmelig afstemning på grundlag
af en fortegnelse over personer,
der er indstillet af
deltagerstaterne. Enhver
deltagerstat kan indstille een
person blandt sine egne
statsborgere.
3.
Det første valg finder sted seks
måneder efter denne konventions
ikrafttrædelsesdato. Mindst tre
måneder før tidspunktet for
hvert valg anmoder De forenede
Nationers generalsekretær
skriftligt deltagerstaterne om
inden to måneder at foreslå
kandidater. Generalsekretæren
udarbejder en alfabetisk
fortegnelse over samtlige
således foreslåede personer med
angivelse af de deltagerstater,
der har indstillet dem, og
fremsender fortegnelsen til
deltagerstaterne.
4.
Valg af komiteens medlemmer
finder sted ved De forenede
Nationers hovedsæde på et af
generalsekretæren indkaldt møde
mellem deltagerstaterne. Ved
dette møde, der er
beslutningsdygtigt, såfremt to
tredjedele af de deltagende
stater er repræsenteret,
indvælges i komiteen de
kandidater, der opnår flest
stemmer og et absolut flertal af
de stemmer, der afgives af de
tilstedeværende og
stemmeafgivende repræsentanter
for deltagerstaterne.
5.a)
Komiteens medlemmer vælges for
et tidsrum af fire år, dog
således at ni af de ved det
første indvalgte medlemmer kun
skal fungere i to år;
umiddelbart efter det første
valg udpeger komiteens formand
ved lodtrækning disse ni
medlemmer.
b) Hvis en
plads bliver ledig, udpeger den
deltagerstat, hvis sagkyndige
ikke længere virker som medlem
af komiteens godkendelse af
anden sagkyndig blandt sine egne
statsborgere.
6.
Deltagerstaterne afholder de
udgifter, der er forbundet med
medlemmernes deltagelse i
komitearbejdet.
Artikel
9
1. Deltagerstaterne
forpligter sig til a) inden et
år, efter at konventionen er
trådt i kraft for den pågældende
stat, og b) derefter hvert andet
år, og når som helst komiteen
anmoder derom, at fremsende til
generalsekretæren for De
forenede Nationer, med henblik
på behandling i komiteen, en
beretning om de
lovgivningsmæssige, retslige,
administrative eller andre
foranstaltninger, som de har
gennemført, og som sætter denne
konventions bestemmelser i
kraft. Komiteen kan anmode om
yderligere oplysninger fra
deltagerstaterne.
2.
Komiteen aflægger gennem
generalsekretæren en årlig
beretning til De forenede
Nationers generalforsamling om
sin virksomhed og kan fremsætte
forslag og almindelige
henstillinger på grundlag af en
undersøgelse af de fra
deltagerstaterne modtagne
beretninger og oplysninger.
Sådanne forslag og almindelige
henstillinger skal meddeles
generalforsamlingen med
deltagerstaternes eventuelle
bemærkninger.
Artikel
10
1. Komiteen vedtager
selv sin forretningsorden.
2.
Komiteen vælger sit formandsskab
for et tidsrum af to år.
3.
Komiteens sekretariat stilles
til rådighed af De forenede
Nationers generalsekretær.
4.
Komiteens møder afholdes som
regel ved De forenede Nationers
hovedsæde.
Artikel
11
1. Hvis en
deltagerstat mener, at en anden
deltagerstat ikke gennemfører
denne konventions bestemmelser,
kan den gør komiteen opmærksom
herpå. Komiteen videresender
derpå meddelelsen til den
pågældende stat. Den modtagende
stat tilsender inden tre måneder
komiteen en skriftlig
redegørelse eller udtalelse til
belysning af sagen, angivende
eventuelle retsmidler, som den
pågældende stat har taget i
anvendelse.
2.
Såfremt sagen ikke inden seks
måneder, efter at den modtagende
stat har fået den første
meddelelse, er bilagt til begge
parters tilfredshed, enten
gennem tosidede forhandlinger
eller ved andre fremgangsmåder,
der står til deres rådighed, er
hver af de to stater berettiget
til på ny at indbringe sagen for
komiteen ved fremsendelse af en
meddelelse, såvel til komiteen
som til den anden stat.
3.
Komiteen behandler først en sag,
der indbringes for den i henhold
til pkt. 2 i denne artikel, når
den i overensstemmelse med de i
folkeretten almindeligt
anerkendte principper har
konstateret, at alle til
rådighed stående retsmidler i
den pågældende stat er anvendt
og udtømt i sagen. Dette gælder
dog ikke, hvor anvendelsen af
retsmidlerne trækker urimeligt i
langdrag.
4.
I enhver sag, der indbringes for
komiteen, kan denne anmode de
pågældende deltagerstater om
yderligere oplysninger af
betydning for sagen.
5.
Under komiteens behandling af
sager af den i denne artikel
omhandlede art er de pågældende
deltagerstater berettiget til at
lade en repræsentant deltage i
komiteens forhandlinger uden
stemmeret, medens behandling af
sagen står på.
Artikel
12
1.a) Når komiteen har
indhentet og sammenholdt alle de
oplysninger, den anser for
nødvendige, nedsætter formanden
en ad hoc mæglingskommission
(herefter benævnt kommissionen)
omfattende fem personer, som
kan, men ikke behøver at være
medlemmer af komiteen.
Kommissionens medlemmer udnævnes
med de stridende parters
enstemmige samtykke, og dens
bistand stilles til rådighed for
de pågældende stater med henblik
på en mindelig afgørelse af
sagen på grundlag af respekt for
denne konvention.
b) Såfremt de
stridende parter ikke inden tre
måneder når til fuld enighed om
kommissionens sammensætning,
vælges de af kommissionens
medlemmer, som de stridende
parter ikke er nået til enighed
om, med to tredjedels flertal
ved hemmelig afstemning i
komiteen blandt dens egne
medlemmer.
2.
Kommissionens medlemmer virker i
deres personlige egenskab. De må
ikke være statsborgere i de i
striden deltagende stater eller
i en stat, som ikke deltager i
denne konvention.
3.
Kommissionen vælger selv sin
formand og vedtager selv sin
forretningsorden.
4.
Kommissionens møder afholdes som
regel ved De forenede Nationers
hovedsæde eller et andet egnet
sted efter kommissionens
bestemmelse.
5.
Det sekretariat, som stilles til
rådighed i overensstemmelse med
denne konventions artikel 10,
pkt. 3, skal også betjene
kommissionen, når som helst en
tvist mellem deltagerstater
giver anledning til, at
kommissionen træder i
virksomhed.
6.
De stridende parter deler
ligeligt alle
kommissionsmedlemmernes udgifter
i overensstemmelse med
beregninger, der tilvejebringes
af De forenede Nationers
generalsekretær.
7.
Generalsekretæren er bemyndiget
til om fornødent at betale
kommissionsmedlemmernes
udgifter, før disse refunderes
af de stridende parter i
overensstemmelse med stk. 6 i
denne artikel.
8.
De af komiteen indhentede og
sammenholdte oplysninger stilles
til rådighed for kommissionen,
og kommissionen kan anmode de
pågældende stater om at
fremkomme med yderligere
oplysninger af betydning i
sagen.
Artikel
13
1. Når kommissionen
har færdigbehandlet sagen,
udarbejder og afgiver den til
komiteens formand en beretning,
indeholdende en redegørelse for
resultaterne af dens
undersøgelse af alle faktiske
omstændigheder af betydning for
parternes mellemværende samt en
redegørelse for sådanne
henstillinger, som den måtte
anse for egnede til en mindelig
afgørelse af tvisten.
2.
Komiteens formand fremsender
kommissionens beretning til hver
af de stridende parter. Disse
meddeler inden tre måneder
komiteens formand, hvorvidt de
godtager de i kommissionens
beretning indeholdte
henstillinger eller ej.
3.
Efter udløbet af den i pkt. 2 i
denne artikel foreskrevne frist
fremsender komiteens formand
kommissionens beretning og de
pågældende deltagerstaters
erklæringer til de øvrige i
denne konvention deltagende
stater.
Artikel
14
1. En deltagerstat
kan når som helst erklære, at
den anerkender komiteens
kompetence til at modtage og
behandle meddelelser fra
enkeltpersoner eller grupper af
enkeltpersoner inden for dens
jurisdiktion, som hævder at være
ofre for en krænkelse fra den
pågældende deltagerstats side af
nogen af de i denne konvention
omhandlede rettigheder. En
meddelelse, der vedrører en
deltagerstat, som ikke har
afgivet en sådan erklæring,
modtages ikke af komiteen.
2.
Enhver deltagerstat, som afgiver
en erklæring som omhandlet i
pkt. 2 i denne artikel, kan
inden for sit retssystem oprette
eller angive et organ som
kompetent til at modtage og
behandle andragender fra
personer og persongrupper inden
for dens jurisdiktion, som
hævder at være ofre for
krænkelse af nogen af de i denne
konvention omhandlede
rettigheder, og som har udtømt
andre på stedet tilgængelige
retsmidler.
3.
Enhver erklæring, der afgives i
henhold til pkt. 1 i denne
artikel, og navnet på ethvert
organ, der oprettes eller
angives i henhold til pkt. 2 i
denne artikel, deponeres af den
pågældende deltagerstat hos De
forenede Nationers
generalsekretær, som fremsender
genpart deraf til de øvrige
deltagerstater. En erklæring kan
når som helst trækkes tilbage
ved anmeldelse til
generalsekretæren; en sådan
tilbagetrækning har dog ikke
virkning for sager, der verserer
i komiteen.
4.
En fortegnelse over andragender
opbevares af det i henhold til
pkt. 2 i denne artikel oprettede
eller angivne organ, og
bekræftede genparter af
fortegnelsen indgives hvert år
gennem passende kanaler til
generalsekretæren under den
forudsætning, at indholdet ikke
offentliggøres.
5.
Såfremt ansøgeren ikke opnår
oprejsning ved det i henhold til
pkt. 2 i denne artikel oprettede
eller angivne organ, har den
pågældende ret til inden for
seks måneder at give komiteen
meddelelse om sagen.
6.a)
Komiteen gør i fortrolighed den
deltagerstat, som hævdes at
krænke nogen af konventionens
bestemmelser, bekendt med enhver
henvendelse, den har modtaget,
men den omhandlede persons eller
persongruppes identitet må ikke
røbes uden den eller de
pågældendes udtrykkelige
samtykke. Komiteen modtager ikke
anonyme henvendelser.
b) Den
modtagende stat fremsender inden
tre måneder til komiteen en
skriftlig redegørelse eller
udtalelse til belysning af sagen
med angivelse af det eventuelle
retsmiddel, der måtte være bragt
i anvendelse af den pågældende
stat.
7.a)
Komiteen behandler henvendelser
på grundlag af alle de
oplysninger, den pågældende
deltagerstat og ansøgeren har
stillet til rådighed for den.
Komiteen må ikke behandle nogen
henvendelse fra en ansøger, før
den har konstateret, at
ansøgeren har udtømt alle i
hjemlandet mulige retsmidler.
Dette gælder dog ikke, hvor
anvendelsen af disse retsmidler
trækker urimeligt i langdrag.
b) Komiteen
fremsender sine eventuelle
forslag og henstillinger til den
pågældende deltagerstat og til
ansøgeren.
8.
Komiteen optager i sin
årsberetning et resume af
sådanne henvendelser og, hvor
det er hensigtsmæssigt, et
resume af de pågældende
deltagerstaters redegørelser og
udtalelser samt af sine egne
forslag og henstillinger.
9.
Komiteen er kun kompetent til at
udøve de i denne artikel
omhandlede funktioner, når
mindst ti i denne konvention
deltagende stater er bundet af
erklæringer i overensstemmelse
med pkt. 1 i denne artikel.
Artikel
15
1. Sålænge de mål,
der er opstillet i den i
generalforsamlingsresolutionen
1514 (XV) af december 1960
indeholdte erklæring om
indrømmelse af uafhængighed til
kolonibefolkninger, ikke er
opfyldt, skal denne konventions
bestemmelser på ingen måde
begrænse den klageadgang, der er
givet disse befolkninger ved
andre internationale vedtagelser
eller af De forenede Nationer og
dens særorganisationer.
2.a) Den i henhold
til artikel 8, pkt. 1, i denne
konvention oprettede komite
modtager genparter af
andragender fra - og fremsender
meningstilkendegivelser og
henstillinger vedrørende disse
andragender til - de FN-organer,
der ved deres behandling af
andragender fra befolkningen i
formynderskabsområder, ikke
selvstyrende områder og ethvert
andet område, som
generalforsamlingsresolution
1514 (XV) finder anvendelse på,
beskæftiger sig med spørgsmål,
som direkte vedrører denne
konventions principper og mål,
for så vidt angår spørgsmål, der
falder ind under denne
konvention og er til behandling
i disse organer.
b) Komiteen
modtager fra de kompetente
FN-organer genpart af de
beretninger om
lovgivningsmæssige, judicielle,
administrative eller andre
foranstaltninger, der direkte
vedrører denne konventions
principper og formål, og som
gennemføres af administrationen
i de i pkt. 2(a) i denne artikel
omhandlede områder, og
tilkendegiver sine meninger og
henstillinger over for disse
organer.
3.
Komiteen optager i sin beretning
til generalforsamlingen et
resume af de andragender og
beretninger, den har modtaget
fra FN-organer, samt komiteens
synspunkter og henstillinger
vedrørende disse andragender og
beretninger.
4.
Komiteen anmoder De forenede
Nationers generalsekretær om at
få alle oplysninger, som angår
denne konventions formål, og som
han er i besiddelse af
vedrørende de i pkt. 2(a) i
denne artikel omhandlede
områder.
Artikel
16
Denne konventions bestemmelser
vedrørende afgørelse af tvister
eller klager anvendes uden
udelukkelse af andre i
statuetter for eller i
konventioner vedtaget af De
forenede Nationer og dens
særorganisationer fastsatte
fremgangsmåder til afgørelse af
tvister eller klager vedrørende
diskrimination, og forhindrer
ikke deltagerstaterne i at
benytte andre fremgangsmåder til
bilæggelse af tvister i
overensstemmelse med almindelige
eller særlige mellem dem
gældende internationale
overenskomster.
AFSNIT
III
Artikel
17
1. Denne konvention
kan undertegnes af enhver
medlemsstat i De forenede
Nationer eller ethvert medlem af
en af særorganisationerne, af
enhver stat, der har tilsluttet
sig Den mellemfolkelige Domstols
statut, samt enhver anden stat,
som af De forenede Nationers
generalforsamling er blevet
opfordret til at deltage i
konventionen.
2. Denne
konvention skal ratificeres.
Ratifikationsinstrumenter skal
deponeres hos De forenede
Nationers generalsekretær.
Artikel
18
1. Denne konvention
kan tiltrædes af enhver af de i
artikel 17, pkt.1, i
konventionen omhandlede stater.
2.
Tiltrædelse sker ved deponering
af et tiltrædelsesinstrument hos
De forenede Nationers
generalsekretær.
Artikel
19
1. Denne konvention
træder i kraft på den 30. dag
efter datoen for deponeringen af
det 27. ratifikations- eller
tiltrædelsesinstrument hos De
forenede Nationers
generalsekretær.
2. For enhver
stat, der ratificerer eller
tiltræder denne konvention efter
deponeringen af det 27.
ratifikations- eller
tiltrædelsesinstrument, træder
konventionen i kraft på den 30.
dag efter datoen for
deponeringen af dens eget
ratifikations- eller
tiltrædelsesinstrument.
Artikel
20
1. De forenede
Nationers generalsekretær
modtager de forbehold, der måtte
være taget af stater på
ratifikations- eller
tiltrædelsestidspunktet og
fremsender dem til alle stater,
som er eller bliver deltagere i
denne konvention.
Enhver stat, som har noget at
indvende mod forbeholdet
underretter inden for et tidsrum
af 90 dage fra datoen for den
nævnte meddelelse
generalsekretæren om, at den
ikke kan godkende det.
2.
Et forbehold, der er uforeneligt
med denne konventions hensigt og
formål, kan ikke tillades; det
samme gælder et forbehold,
hvorved noget af de i henhold
til denne konvention oprettede
organer hæmmes i sit arbejde. Et
forbehold skal anses for
uforeneligt eller hæmmende,
såfremt mindst to tredjedele af
de i denne konvention deltagende
stater har indvendinger imod det
3.
Forbehold kan når som helst
trækkes tilbage ved anmeldelse
herom til generalsekretæren. En
sådan anmeldelse gælder fra den
dag, den modtages.
Artikel
21
En deltagerstat kan
opsige denne konvention ved
skriftlig anmeldelse til De
forenede Nationers
generalsekretær. Opsigelsen
træder i kraft et år efter
datoen for generalsekretærens
modtagelse af anmeldelsen.
Artikel
22
Enhver tvist mellem to
eller flere deltagerstater om
fortolkningen eller
gennemførelsen af denne
konvention, som ikke bilægges
gennem forhandlinger eller ved
de i denne konvention
udtrykkeligt hjemlede
fremgangsmåder, skal efter
anmodning af en eller flere af
de stridende parter henvises til
Den mellemfolkelige Domstol til
afgørelse, medmindre de
stridende parter bliver enige om
en anden fremgangsmåde til
bilæggelse.
Artikel
23
1. Anmodning om
ændring af denne konvention kan
fremsættes når som helst af
enhver deltagerstat ved en til
generalsekretæren for De
forenede Nationer stilet
skriftlig meddelelse.
2. De forenede
Nationers generalforsamling
træffer afgørelse om, hvilke
skridt der eventuelt skal tages
i anledning af en sådan
anmodning.
Artikel
24
De forenede Nationers
generalsekretær skal underrette
alle de i artikel 17, pkt. 1, i
denne konvention omhandlede
stater om
a)
undertegnelser, ratifikationer
og tiltrædelser i henhold til
artiklerne 17 og 18;
b) datoen for
denne konventions ikrafttræden i
henhold til artikel 19;
c)
henvendelser og erklæringer, der
modtages i henhold til
artiklerne 14, 20 og 23;
d) opsigelser
i henhold til artikel 21.
Artikel 25
1. Denne konvention,
hvis engelske, franske,
kinesiske, russiske og spanske
tekst har samme gyldighed, skal
deponeres i De forenede
Nationers arkiver.
2. De forenede
Nationers generalsekretær skal
fremsende bekræftede genparter
af denne konvention til samtlige
stater, der falder ind under de
i denne konventions artikel 17,
pkt. 1, omhandlede kategorier.
TIL
BEKRÆFTELSE HERAF har
undertegnede, som af deres
respektive regeringer er
behørigt bemyndigede dertil,
underskrevet denne konvention,
åbnet for undertegnelse i Nev
York den 7. marts 1966.
(Underskrifter)
Konventionen
trådte i medfør af artikel 19,
stk. 1 i kraft den 4. januar
1969.
Danmarks
ratifikationsinstrument blev
deponeret hos De forenede
Nationers generalsekretær den 9.
december 1971, og i henhold til
artikel 19, stk. 2 trådte
konventionen herefter i kraft
for Danmarks vedkommende den 8.
januar 1972.
|